Problem
Szukam już od dłuższego czasu książki niemieckiego autora piszącego dla dzieci, ale nigdzie nie mogę jej dostać. Przepatrzałam już wszystkie dostępne biblioteki. Zaglądałam już do wszystkich księgarni działających w moim mieście. Nie zapomniałam także o czytelniach. Łudziłam się nadzieją, że może tam ją dostanę. Któż by pomyślał jakaś tam książka dla dzieci. Jest tyle możliwości jej pozyskania. Otóż nie tak łatwo! To książka tłumaczona na angielski kraków . Mnie właśnie potrzebne jest to tłumaczenie. Nie oryginał, ale tłumaczenie! W tym tkwi problem. Nigdzie nie można dostać tego tłumaczenia. Zastanawiam się nad wyjazdem do Anglii. Tam na pewno nie będzie z tym kłopotu. Tylko z wyjazdem wiążą się wydatki, a na te nie mogę sobie teraz pozwolić. Poza tym nie umiem języka. Wyjazd to niedobry pomysł. Mało korzystny dla mnie. Już wiem! Może lepiej poszukać na Internecie. Przesyłka nawet z Anglii nie powinna być droga. Muszę tylko znaleźć odpowiednią osobę, która przetłumaczy mi maila na angielski kraków. Już zaczynam rozsyłać zapytania z poczty mailowej do tych znajomych, których adresy znam. Do pozostałych spróbuję zadzwonić. Myślę, że znalazłam rozwiązanie.
